Archives par mot-clé : POESIE

Dramatic Intepretation

Travail des Seconde SI avec Mme Anne-Marie Bordron

Après étude du poème Invictus par William Ernest Henley 

William Ernest Henley

et de l’ interprétation dramatique du poème. Les élèves devaient trouver un poème et faire une interprétation dramatique, pour travailler leur compréhension et prononciation à travers leur voix et les images.

Emmanuelle Levavasseur en 2nde Green a souhaité partager son poème, DAYTIME filmé, avec vous. MERCI !

Retrouvez la sur notre page Facebook officielle Lycée général Bossuet- Meaux

Découvrez également le projet LIGHT WITHIN DAMIEN de Damien Ricq Peyrichou, 2nde argent

musique : A solo piano transcription of the login screen theme music for Elementalist Lux from League of Legends.

LIGHT WITHIN DAMIEN

#travauxdeleves #lyceen #lycee #professeur #anglophone #anglais #poesie #poeme ##interpretationdramatique #section internationale #seconde 2020 #educationnationale

ACROSTIC POEMS BY TL INDIGO

Le 4 octobre 2018,

Dans le cadre de l’étude de la notion « lieux et formes du pouvoir », les TL indigo travaillent sur la magie des mots et leurs pouvoirs. Ce matin ils se sont penchés sur les différentes traductions de

« I love you »

( Islandais, Russe, Allemand, Italien, Néerlandais, Polonais, Mandarin, Japonais…) et ont écrit des « acrostic poems » dont voici une définition en anglais:

« An acrostic poem is a poem where certain letters in each line spell out a word or phrase. Typically, the first letters of each line are used to spell the message, but they can appear anywhere. » (source Your dictionary).

 

Voici quelques suggestions du centre infodoc

un film : Roméo et Juliet de Baz Luhrmann
un livre : On ne badine pas avec l’Amour. A. de Musset
un site internet : Collection Musée du Louvre « Je vous aime ». Laurence Brosse. Musée du Louvre

Poèmes d’après NEW YORK MOVIE

Afin d’illustrer la thématique Ways of seing, ways of saying en littérature anglaise, les élèves de TL de Mme Isabelle Griveau  ont écrit des poèmes d’après le tableau New York Movie de Edward HOPPER (1939) L’art inspire depuis toujours les poètes. Les écrits basés sur des œuvres d’art relèvent de la pratique de l’«ekphrasis ». Il s’agit ainsi de s’emparer de l’image pour la « faire parler ».

« Qu’est ce qu’un poète si ce n’est un traducteur, un déchiffreur », disait Baudelaire.

The show is playing

lights off

life off

the inaudible noise of her thoughts

still living

still, while the show’s going on

not even open to her who opens the theatre

and while she’s waiting with her only loneliness

her life is happening rather than playing

upstairs

away from these ghostly lights illuminating

a stage deprived of life

which barely allow her to live reality

 

Valentin

Continuer la lecture de Poèmes d’après NEW YORK MOVIE